-
1 Pullman Strike
истКрупнейшая забастовка 1894 на вагоностроительных заводах компании "Пульман пэлас кар" [Pullman Palace Car], которая охватила и ряд железных дорог; во главе стачки стоял видный деятель рабочего движения Ю. Дебс [ Debs, Eugene Victor]English-Russian dictionary of regional studies > Pullman Strike
-
2 Pullman, George Mortimer
(1831-1897) Пулман (Пульман), Джордж МортимерИзобретатель и промышленник. В 1858-59 построил первые три спальных вагона [ sleeping car]. В 1863 получил патент на конструкцию верхнего и нижнего спальных мест в вагоне, а в 1865 представил первый пульмановский вагон "Пионер". В 1867 создал компанию "Пульман пэлас кар" [Pullman Palace Car Co.], которая вскоре стала крупнейшей в мире вагоностроительной фирмой. К югу от г. Чикаго построил при одном из своих заводов для рабочих и служащих город Пульман, который позднее слился с г. Чикаго. В 1894 на этом заводе произошла крупная стачка рабочих [ Pullman Strike]English-Russian dictionary of regional studies > Pullman, George Mortimer
-
3 Altgeld, John Peter
(1847-1902) Алтгельд, Джон ПитерПолитический деятель, уроженец Германии [ German-Americans] (вырос в Огайо). Во время Гражданской войны [ Civil War] воевал в рядах Армии Союза [ Union Army]. Затем работал учителем, адвокатом. Его первым политическим постом было место прокурора одного из округов [county attorney] в Миссури, на которое он был избран от Демократической партии [ Democratic Party]. Переехав в Чикаго, он счел адвокатскую практику невыгодным занятием и занялся строительным бизнесом. В 1886 его избрали окружным судьей [county judge], а затем - на пост губернатора штата Иллинойс, который он занимал в 1892-96. Занимал активные правозащитные позиции, проводил реформу пенитенциарной системы штата. В 1893 помиловал анархистов, осужденных за организацию Хеймаркетского бунта [ Haymarket Riot]. В 1894 Алтгельд выступил против отправки федеральных войск в Чикаго во время Пульмановской забастовки [ Pullman Strike], так как считал, что местные власти могут сами справиться с ситуацией. Полагая, что президент Г. Кливленд [ Cleveland, (Stephen) Grover] представляет корпоративные интересы, возглавил в Демократической партии силы, выступавшие за неограниченную чеканку серебра [ free silver], на партийном съезде 1896 отстранил Кливленда от контроля за партией, написал предвыборную программу, изменявшую суть партии. Сам проиграл на выборах на пост губернатора, лишился средств и вернулся к юридической практике.English-Russian dictionary of regional studies > Altgeld, John Peter
-
4 Cleveland, (Stephen) Grover
(1837-1908) Кливленд, (Стивен) ГроверПолитический деятель, юрист, 22-й и 24-й президент США [ President, U.S.] (в 1885-89 и в 1893-97). Принадлежал к Демократической партии [ Democratic Party]. В 1881 был избран мэром г. Буффало, шт. Нью-Йорк, где заслужил репутацию "мэра-любителя вето" ["veto mayor"], но избавился от коррупционеров в городской администрации. В 1881 избран губернатором штата Нью-Йорк, где также накладывал вето на законодательство, содействовавшее укреплению системы "дележа добычи" [ spoils system] и боролся с политиканами из Таммани-холла [ Tammany Hall]. В 1884, будучи уже известным всей стране как борец с коррупцией, несмотря на сопротивление партийных боссов, был выдвинут кандидатом на пост президента. Заняв пост главы государства, проводил независимую и открытую, но отличавшуюся консервативными принципами политику, постоянно вступая в конфликты с Сенатом [ Senate, U.S.], который тогда контролировали республиканцы [Republicans]. Укрепил гражданскую службу [ civil service], проводил режим бюджетной экономии, выступал за снижение тарифов. Романтический эпизод первого президентского срока - женитьба Кливленда на Ф. Фолсом [Folsom, Frances] (1886). Проиграл на выборах 1888 Б. Гаррисону [ Harrison, Benjamin]. В 1889 занялся адвокатской практикой в г. Нью-Йорке, но вскоре вернулся в политику и в 1892 был вновь избран на пост президента. На 1893 пришлась финансовая паника [Panic of 1893], которая нанесла серьезный удар по экономике и способствовала снижению доверия к администрации Кливленда. Основные межпартийные противоречия, как и раньше, сводились к налоговой и тарифной политике; был отменен Закон о закупке серебра [ Sherman Silver Purchase Act], Кливленд выступал за введение золотого стандарта [ gold standard]. В 1894 президент отказался иметь дело с "армией Кокси" [ Coxey's Army], направил войска в Иллинойс и добился судебных запретов [ injunction] на забастовки рабочих заводов Пульмана [ Pullman Strike]. Во внешней политике проводил курс на расширение действия доктрины Монро [ Monroe Doctrine], при этом отказался от аннексии Гавайских островов [ Hawaii] (в 1894 признал созданную там республику). В целом за второй срок Кливленд заслужил прозвище "Великого обструкциониста" [Great Obstructionist]. В 1896 Демократическая партия отказалась выставлять его кандидатуру на следующий срок. В 1935 был избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame].English-Russian dictionary of regional studies > Cleveland, (Stephen) Grover
-
5 company store
лавка, магазин компанииПринадлежащий компании продовольственный или промтоварный магазин, в котором работники могли покупать товары за наличные деньги или в кредит. Непомерно завышенные цены и надувательство в лавках компании Пульмана привели к забастовке 1894 [ Pullman Strike]. Классическая шахтерская баллада М. Трэвиса [Travis, Merle] заканчивается такими словами: "Ни в рай и ни в ад мне попасть не суждено / Душа моя в лавке заложена давно" ["Saint Peter, don't you call me cause I can't go; / I owe my soul to the company store."]English-Russian dictionary of regional studies > company store
-
6 In re Debs
Дело в Верховном суде США [ Supreme Court, U.S.] (1895), связанное с забастовкой на заводах Пульмана [ Pullman Strike], организованной в мае 1894 Американским профсоюзом железнодорожников [American Railway Union] во главе с Ю. Дебсом [ Debs, Eugene Victor]. Забастовка охватила 27 штатов и территорий, тем самым препятствуя торговле между штатами [ interstate commerce] и работе почты. На этом основании судебный процесс начался с вынесения судебного запрета [ injunction] на забастовку. После отказа профсоюза подчиниться судебному запрету, Дебс и другие лидеры профсоюза были осуждены за неуважение к суду [contempt of court]. В июле забастовка была подавлена войсками по приказу президента Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover] в качестве принудительного обеспечения решения федерального суда [ district court]. Губернатор Иллинойса Дж. Олтгелд [Altgeld, John P.] и другие выступили против использования войск. В декабре Дебс был приговорен к нескольким месяцам тюремного заключения за отказ подчиниться судебному запрету. Верховный суд подтвердил правомочность осуждения Дебса и право президента посылать федеральные войска в штат -
7 Olney, Richard
(1835-1917) Олни, РичардЮрист, государственный деятель, одна из ключевых фигур в администрации президента Г. Кливленда [ Cleveland, (Stephen) Grover]. Министр юстиции [ Attorney General of the United States] в 1893-95. Во время Пульмановской стачки [ Pullman Strike] впервые ввел в практику судебный запрет [ injunction] и вызвал войска для подавления бастующих (1894). В 1895-97 государственный секретарь [ Secretary of State]. Автор доктрины, получившей название "поправка Олни" [ Olney Corollary] (1895) (к доктрине Монро [ Monroe Doctrine])English-Russian dictionary of regional studies > Olney, Richard
-
8 Debs, Eugene Victor
Дебс, Юджин Виктор (1855—1926), один из организаторов Социалистической партии США (1900), а тж. организации «Индустриальные рабочие мира» (1905). Руководил профсоюзом железнодорожников, возглавил забастовку 1894 [Pullman Strike]. Неоднократно был кандидатом в президенты от Социалистической партии. Во время I мировой войны был заключён в тюрьму. Его приверженность делу рабочего движения до сих пор вызывает уважение у американцевСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Debs, Eugene Victor
-
9 back
I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) schiena2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) dorso3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) fondo, parte posteriore4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) difensore, terzino2. adjective(of or at the back: the back door.) posteriore3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) indietro2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) indietro3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) indietro4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) indietro; (rispondere)5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) indietro4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) fare marcia indietro2) (to help or support: Will you back me against the others?) sostenere3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) puntare•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) di rovescio; obliquamente- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *I [bæk]1) schiena f., dorso m.; zool. dorso m., groppa f.to be (flat) on one's back — essere, stare (coricato) sulla schiena, supino; fig. essere a letto
to turn one's back on sb., sth. — voltare le spalle, la schiena a qcn., qcs. (anche fig.)
to do sth. behind sb.'s back — fare qcs. alle spalle di qcn. (anche fig.)
2) (reverse side) (of page, cheque, envelope) retro m.; (of fabric, medal, coin) rovescio m.; (of hand) dorso m.3) (rear-facing part) (of vehicle, electrical appliance) parte f. posteriore; (of shirt, coat) dietro m.to be out back to be in the back AE (in the garden) essere in giardino; (in the yard) essere in cortile; there's a small garden out back o round the back c'è un piccolo giardino sul retro; the steps at the back of the building — la scala sul retro dell'edificio
5) aut.to sit at the back of the plane, at the back of the bus — sedersi in fondo all'aereo, all'autobus
6) (furthest away area) (of cupboard, drawer) fondo m.; (of stage) sfondo m.at o in the back of the drawer in fondo al cassetto; those at the back couldn't see — quelli in fondo non riuscivano a vedere
7) (of chair, sofa) schienale m.8) sport difensore m., terzino m.9) (end) fine f., fondo m.••to put one's back into it — colloq. darci dentro o mettercela tutta
he's always on my back — colloq. mi sta sempre addosso
to be at the back of — essere dietro a [conspiracy, proposal]
II [bæk]to break the back of a journey, task — fare il grosso di un viaggio, di un lavoro
1) (at the rear) [wheel, paw, leg, edge] posteriore, di dietro colloq.; [bedroom, garden, gate] sul retro; [ page] ultimo2) (isolated) [ road] secondarioback alley, lane — vicolo, viuzza
3) econ. comm. [rent, interest, tax] arretratoIII [bæk]to be back — essere di ritorno, tornare
to arrive o come back tornare (indietro); he's back at work è tornato al lavoro o ha ripreso a lavorare; she's back in (the) hospital è di nuovo in ospedale o è tornata in ospedale; when is he due back? quando deve tornare? the mini-skirt is back — la minigonna è di nuovo di moda
2) (in return)to call, phone back — richiamare, ritelefonare
to punch sb. back — restituire un pugno a qcn.
to smile back at sb. — ricambiare un sorriso a qcn
3) (backwards) [glance, step, lean] indietro; [ jump] (all')indietro4) (away)5) (ago)a week, five minutes back — una settimana, cinque minuti prima o fa
back in 1964, April — nel 1964, ad aprile
7) (once again)8) (to sb.'s possession)to give, send sth. back — rendere, rispedire qcs.
to put sth. back — rimettere a posto qcs.
meanwhile, back in Italy, he... — nel frattempo, in Italia, lui...
11) back and forth avanti e indietroto swing back and forth — [ pendulum] oscillare (avanti e indietro)
IV 1. [bæk]the film cuts o moves back and forth between New York and Rome — il film si svolge tra New York e Roma
1) (support) sostenere, appoggiare [party, person, bid, strike, enterprise, project]; appoggiare [ application]2) (finance) finanziare [project, undertaking]to back a bill — comm. econ. avallare una cambiale
4) (substantiate) suffragare, convalidare [argument, claim]5) (reverse)to back sb. into sth. — fare indietreggiare qcn. fino dentro qcs
6) (bet on) puntare, scommettere su [horse, favourite, winner]7) (stiffen, line) rinforzare [ structure]; foderare [ book]; rinforzare, rintelare [ painting]; intelare, foderare [ fabric]2.1) (reverse) fare marcia indietro2) mar. [ wind] cambiare direzione•- back off- back out- back up -
10 smash
I [smæʃ]1) (crash) (of glass, china) fracasso m.; (of vehicles) schianto m.5) sport (in tennis) smash m., schiacciata f.II 1. [smæʃ]1) spaccare, rompere; (more violently) fracassarehe smashed the car into a tree — distrusse o sfasciò l'automobile contro un albero
2.to smash the ball — (in tennis) fare uno smash o una schiacciata
1) (disintegrate) sfasciarsi, schiantarsi2) (crash)to smash into — [ vehicle] andare a schiantarsi o a sbattere contro
3) econ. fare fallimento•- smash in- smash up* * *[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) frantumare, fracassare2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) fracassarsi2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) fracasso, schianto2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) colpo3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smash; schiacciata•- smashing- smash hit* * *smash /smæʃ/n.1 fracasso; fragore; l'andare in frantumi; sconquasso; schianto4 (fin.) crollo; tracollo; fallimento; bancarotta5 (fam., = smash hit) un successo strepitoso; un successone; un attore (uno spettacolo, ecc.) di grande successo● the smash-and-grab gang, la «banda del mattone» □ smash-and-grab raid, spaccata ( furto con effrazione di vetrina, ecc.) □ smash-up, crollo, rovina; (autom.) collisione, scontro grave; (ferr.) disastro, scontro □ to go smash, andare a sbattere in pieno; scontrarsi violentemente.♦ (to) smash /smæʃ/A v. t.1 fracassare; frantumare; mandare in frantumi; spaccare; spezzare; rompere: The hooligans smashed everything in sight, i teppisti hanno fracassato tutto ciò che si trovava a tiro; to smash the china, rompere la porcellana; to smash one's knee, spaccarsi un ginocchio2 (fam.) assestare un forte colpo a; percuotere; picchiare3 scagliare; scaraventare5 (mil. e sport) stroncare; respingere: to smash the enemy's attack, stroncare l'attacco (del) nemico6 (fin.) far fallire; mandare in rovina8 (fig.) sconfiggere; annientareB v. i.1 fracassarsi; frantumarsi; andare in frantumi: The vase fell and smashed to smithereens, il vaso cadde e andò in frantumi2 (fin.) andare in rovina; far bancarotta; fallire● to smash down, abbattere; buttar giù; sfondare: The police smashed down the door, la polizia ha sfondato la porta □ to smash sb. 's face in, spaccare la faccia a q. □ to smash in, fare irruzione ( abbattendo la porta, ecc.); abbattere ( un ostacolo); sfondare ( una porta, ecc.); ammaccare ( una lamiera, ecc.) □ to smash into, sbattere contro; urtare con forza; andare a sbattere: The coach smashed into the guardrail, il pullman è andato a sbattere contro il guardrail □ to smash open, sfondare ( una porta, una finestra) □ to smash through, sfondare ( una parete, ecc.) □ to smash up, fracassare; distruggere; ridurre (q.) a malpartito, ferire (q.) gravemente: My car was smashed up in the accident, nell'incidente la mia auto rimase distrutta □ (econ.) to smash (up) a monopoly, distruggere un monopolio.* * *I [smæʃ]1) (crash) (of glass, china) fracasso m.; (of vehicles) schianto m.5) sport (in tennis) smash m., schiacciata f.II 1. [smæʃ]1) spaccare, rompere; (more violently) fracassarehe smashed the car into a tree — distrusse o sfasciò l'automobile contro un albero
2.to smash the ball — (in tennis) fare uno smash o una schiacciata
1) (disintegrate) sfasciarsi, schiantarsi2) (crash)to smash into — [ vehicle] andare a schiantarsi o a sbattere contro
3) econ. fare fallimento•- smash in- smash up
См. также в других словарях:
Pullman Strike — The Pullman Strike occurred when 3,000 Pullman Palace Car Company workers reacted to a 25% wage cut by going on a wildcat strike in Illinois on May 11, 1894, bringing traffic west of Chicago to a halt. [ Within three days 40,000 railroaders had… … Wikipedia
Pullman Strike — (May 11–с July 20, 1894) Massive railroad strike in the U.S. After financial reversals caused the Pullman Palace Car Co. to cut wages by 25%, local union members called a strike. The company s president, George Pullman, refused arbitration, and… … Universalium
Pullman Company — Pullman Porter redirects here. For the 1919 film starring Fatty Arbuckle, see The Pullman Porter The Pullman Palace Car Company, founded by George Pullman, manufactured railroad cars in the mid to late 1800s through the early decades of the 20th… … Wikipedia
Pullman, Chicago — Pullman is a neighborhood on the South Side of Chicago, twelve miles from the Chicago Loop by Lake Calumet. It is also one of the 77 well defined Chicago Community Areas.The area known as Pullman encompasses a much wider area than the two… … Wikipedia
Pullman — may refer to: *Pullman hotels resorts, international hotel chain *Pullman (car or coach), various luxurious railway cars, cars, buses or coaches *Pullman Company, maker of Pullman rail cars *Pullman (architecture), a long, narrow room *Pullman… … Wikipedia
Pullman-Streik — Der Pullman Streik begann als wilder Streik am 11. Mai 1894, als etwa 50.000 Arbeiter der Pullman Palace Car Company im südlichen Stadtteil Pullman von Chicago, Illinois, ihre Arbeit verweigerten. Er weitete sich zum bis dahin größten… … Deutsch Wikipedia
Pullman District — Infobox nrhp2 | name =Pullman Historic District nhld=yes nhd=yes designated other1 name= Chicago Landmark designated other1 date= October 16 1972 designated other1 abbr= CL designated other1 link= Chicago Landmark designated other1 color= #aaccff … Wikipedia
strike — strikeless, adj. /struyk/, v., struck or (Obs.) strook; struck or (esp. for 31 34) stricken or (Obs.) strook; striking; n., adj. v.t. 1. to deal a blow or stroke to (a person or thing), as with the fist, a weapon, or a hammer; hit … Universalium
Pullman, George M(ortimer) — born March 3, 1831, Brocton, N.Y., U.S. died Oct. 19, 1897, Chicago, Ill. U.S. industrialist. He moved to Chicago as a young man and worked as a cabinetmaker for his brother. In 1858 he remodeled two day coaches for a local railroad company into… … Universalium
Pullman — Pullman, George M., geboren 1831, gestorben in Chicago 1897, Präsident der von ihm begründeten großen Eisenbahnwagenbaugesellschaft (Pullman Car Company) in Chicago in den Vereinigten Staaten. Die Pullmangesellschaft baut hauptsächlich die unter… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Pullman — The comfort of many passengers in train journeys can be credited to George Mortimer Pullman (1831 1897), an American inventor and businessman. Pullman is best remembered for improving railway sleeping cars. Pullman was born on March 3, 1831 … Dictionary of eponyms